서강대학교 로욜라도서관

탑메뉴

전체메뉴

전체메뉴닫기


검색

상세정보

莊子: 다시 읽는 원전장자

장자

상세정보
자료유형단행본
서명/저자사항莊子: 다시 읽는 원전장자/ 莊子; 안동림 역주
개인저자장자
안동림
발행사항서울: 현암사, 1993
형태사항810 p.
ISBN8932307563
분류기호181.245
언어한국어

이 책의 다른 판을 확인할 수 있습니다. 이 책의 다른 판 보기

소장정보

서비스 이용안내
  • 서가에 없는 자료서가에 없는 자료
  • SMS발송SMS발송
메세지가 없습니다
No. 등록번호 청구기호 소장처/자료실 도서상태 반납예정일 예약 서비스
1 358896 181.245 장71 1993/ K 1관3층 일반도서 대출중 2020-11-04
SMS발송
2 708061 181.245 장71 1993/ K 1관3층 일반도서 대출가능
서가에 없는 자료 SMS발송
3 358897 181.245 장71 1993/ K 1관3층 일반도서 대출가능
서가에 없는 자료 SMS발송


서평 (0 건)

서평추가

서평추가
별점
별0점
  • 별5점
  • 별4.5점
  • 별4점
  • 별3.5점
  • 별3점
  • 별2.5점
  • 별2점
  • 별1.5점
  • 별1점
  • 별0.5점
  • 별0점
제목입력
본문입력

*주제와 무관한 내용의 서평은 삭제될 수 있습니다.

출판사 제공 책소개

출판사 제공 책소개 일부

인생과 우주 일체를 소리 높이 홍소(哄笑)하는 통쾌한 해학

인문학을 공부하는 이들이라면 누구나 한번쯤은 『장자』를 읽어보았을 정도로 동양고전 중 필독서로 꼽힌다. 『장자』는 기원전 4세기의 전국시대를 무대로 전쟁과 살육, 군모술수가 소용돌이치는 절망의 시대에서 어떻게 참된 인간으로 살 수 있을까를 알려주는 인생지침서다. 내·외·잡 33편으로 되어 있는데 대체로 내편 7편이 가장 본래적인 장주의 사상을 담고 있는 것으로 알려져 있다.
『장자』에서는 『논어』나 『맹자』에서 볼 수 있는 경건하고 독실한 인생의 지혜나 착실한 이상주의적 설교를 찾아보기 어렵다. 그보다는 인간이 어떻게 하면 부자유한 현실 속에서 어디에도 얽매이지 않는 자기를 지닐 수 있는가를 밝히려 한다. 따라서 『장자』의 철학은 인류의 생존 방식에 대하여 많은 시사점을 던지며, 현대인에게 고향으로의 복귀, 인간이 본래의 자기로 돌아갈 것을 가르쳐 준다.
안동림 선생이 국내 최초로 전편 역주한 『장자』는 1973년 처음 나온 이후 꾸준히 독자의 사랑을 받고 있으며, 2005년 『교수신문』에서 주최한 ‘최고의 고전 번역을 찾아서’에서 60여 권의 『장자』...

출판사 제공 책소개 전체

인생과 우주 일체를 소리 높이 홍소(哄笑)하는 통쾌한 해학

인문학을 공부하는 이들이라면 누구나 한번쯤은 『장자』를 읽어보았을 정도로 동양고전 중 필독서로 꼽힌다. 『장자』는 기원전 4세기의 전국시대를 무대로 전쟁과 살육, 군모술수가 소용돌이치는 절망의 시대에서 어떻게 참된 인간으로 살 수 있을까를 알려주는 인생지침서다. 내·외·잡 33편으로 되어 있는데 대체로 내편 7편이 가장 본래적인 장주의 사상을 담고 있는 것으로 알려져 있다.
『장자』에서는 『논어』나 『맹자』에서 볼 수 있는 경건하고 독실한 인생의 지혜나 착실한 이상주의적 설교를 찾아보기 어렵다. 그보다는 인간이 어떻게 하면 부자유한 현실 속에서 어디에도 얽매이지 않는 자기를 지닐 수 있는가를 밝히려 한다. 따라서 『장자』의 철학은 인류의 생존 방식에 대하여 많은 시사점을 던지며, 현대인에게 고향으로의 복귀, 인간이 본래의 자기로 돌아갈 것을 가르쳐 준다.
안동림 선생이 국내 최초로 전편 역주한 『장자』는 1973년 처음 나온 이후 꾸준히 독자의 사랑을 받고 있으며, 2005년 『교수신문』에서 주최한 ‘최고의 고전 번역을 찾아서’에서 60여 권의 『장자』 번역 도서 중 ‘최고의 장자 번역서’로 선정되기도 했다.
『장자』는 원문 그대로만 읽어서는 안 되고 행간을 읽어야만 비로소 이해할 수 있어 번역하기가 아주 어렵다고 한다. 그런 점에서 영문학자임에도 불구하고 안동림 선생의 『장자』가 오랜 동안 인문학자들 사이에서 최고의 번역본으로 꼽히게 된 이유는 문장이 자연스럽게 읽힐 뿐만 아니라 오랜 시간 공들여 번역하여 원문 한자를 음독하고 주석을 풍부히 달아 공부하는 데 직접적으로 많은 도움을 주기 때문이다.
안동림 선생은 1968년에 처음 '내편' 역주 작업을 하기 시작하여 1973년에 완료하고, 다시 4년간 '외.잡편' 역주를 하여 1977년에 현암사에서 '다시 읽는 원전' 시리즈의 하나로 펴냈다. 그러다가 1993년에 완역본 합본 초판을 냈으며, 1998년에 중국과 미국 등지에서 나온 새 연구와 주석을 개정판에 반영하여 전면 개정을 하였고, 이번에 그간에 아쉬웠던 본문 내용을 일부 수정하고 국내 최초로 상세한 색인 및 주요 해석문을 수록한 개정2판을 냈다. 이는 동양고전으로서는 국내 최초의 색인 작업으로서, 이제 구절만 알아도 쉽게 본문을 확인할 수 있게 되었다.
이전 다음
이전 다음

함께 비치된 도서